Рабочее время в Германии стало предметом жарких политических дебатов, поскольку ведущие политики предупреждают, что сокращение предложения рабочей силы и рост расходов на пенсионное обеспечение угрожают экономической устойчивости страны. Хотя средняя продолжительность рабочей недели составляет всего 34.8 часа, что значительно ниже среднего показателя по Европе, рост числа работников, работающих неполный рабочий день, старение населения и ранний выход на пенсию вынуждают Берлин задуматься о проведении масштабных реформ.
Призывы к увеличению рабочего времени
Канцлер Фридрих Мерц задал тон весной, заявив на бизнес-конференции своей партии: «Мы должны работать всё эффективнее». Вскоре после этого министр экономики Катерина Райхе выдвинула идею повышения пенсионного возраста до 70 лет в случае усиления демографических проблем. Она настаивает, что более продолжительный трудовой стаж снизит нагрузку на государственную казну, однако её собственные христианские демократы раскритиковали это заявление, назвав его некорректным, указав на высокую долю неполной занятости в Германии.
Официальные данные подчёркивают эту обеспокоенность. Данные Евростата показывают, что Германия отстаёт от ЕС по продолжительности рабочего времени на 2.3 часа в неделю, несмотря на то, что общий уровень занятости является одним из самых высоких в блоке. Политические консультанты утверждают, что попытка убедить миллионы сотрудников, работающих неполный рабочий день, продлить свой рабочий график может потребовать больше трудозатрат, чем всеобщее повышение пенсионного возраста.
Культура неполной занятости и целевые показатели рабочего времени в Германии
Примерно каждая третья работа предполагает неполный рабочий день, что превышает этот показатель только в Нидерландах, Австрии и Швейцарии. Три четверти этих контрактов с сокращенным рабочим днем занимают женщины, многие из которых совмещают оплачиваемую работу с неоплачиваемым уходом. Министр труда Бербель Бас напоминает критикам, что эти работники далеко не «низкоэффективны»; они — родители и опекуны, чей социальный вклад остается недооцененным.
Исследователи из Фонда Ханса Бёклера добавляют, что давние стимулы, такие как правила раздельного проживания супругов и ограничения на мини-работу, загоняют пары в модель, где мужчина работает полный рабочий день, а женщина — меньше. Нехватка времени для ухода за детьми лишь усиливает эту тенденцию. Коалиция планирует скорректировать надбавки за отпуск по уходу за ребенком, чтобы отцы могли проводить время дома одни, а также ввести в качестве эксперимента субсидируемые государством надбавки от компании для матерей, возвращающихся на постоянную работу.
Споры о пенсионном возрасте
Пенсионный возраст в Германии уже повышается до 67 лет к 2031 году. Однако Райхе считает, что этого может оказаться недостаточно, когда на пенсию выйдет многочисленная когорта родившихся в 1960-х годах. Предложение затрагивает щекотливую позицию: данные ОЭСР показывают, что немецкие мужчины фактически уходят с рынка труда в среднем в 63.7 года, а женщины — в 63.4 года, часто из-за дорогостоящего досрочного выхода. Критики возражают, что международные сравнения неоднородны: одни страны привлекают пожилых людей гибкими пенсионными программами, другие допускают широкое распространение досрочных пенсий.
Оппозиционные партии подчеркивают, что, прежде чем обсуждать «Rente 70», Берлину следует сначала задействовать неиспользованный трудовой потенциал женщин среднего и пожилого возраста, готовых продлить свой рабочий день на лучших условиях. Профсоюзы же предупреждают, что повсеместное повышение пенсионного возраста негативно сказывается на работниках физического труда, чьи силы сдаются задолго до того, как административный персонал задумывается о выходе на пенсию.
Зарплаты по уходу за пожилыми людьми растут, а количество рабочих часов сокращается
Примером этой парадоксальной ситуации служат медсёстры и сиделки. Средний ежемесячный заработок специалистов по гериатрии в Рейнланд-Пфальце в 4,000 году превысил 2024 евро, впервые превысив средний показатель по стране. Несмотря на рекордные зарплаты, неполный рабочий день остаётся доминирующим в секторе, поскольку жёсткий график смен, нехватка персонала и недостаточная обеспеченность детей уходом не позволяют многим сиделкам сокращать рабочее время в Германии.
Маркус Май, президент государственной палаты медсестёр, приветствует прорыв в оплате труда, но предупреждает, что одной лишь заработной платы недостаточно для решения кадрового дефицита. Гибкий график работы, снижение нагрузки и наличие надежных мест в дневных стационарах необходимы для того, чтобы превратить нынешние контракты с сокращенным рабочим днем в штатные должности, в которых так остро нуждаются больницы и дома престарелых.
Варианты политики на рассмотрении
Аналитические центры, близкие к работодателям, приветствуют необлагаемые налогом бонусы за полную занятость, но сомневаются в их широком внедрении без параллельных реформ, направленных на модернизацию трудового законодательства, расширение детских садов и устранение ловушек маржинального дохода. Сопредседатель Партии зеленых Рикарда Лэнг подчеркивает важность равного распределения обязанностей по уходу; если оба партнера просто увеличат продолжительность рабочего дня до сорока часов, неоплачиваемые домашние обязанности все равно лягут на плечи женщин.
Надвигающийся дефицит рабочей силы может ускорить перемены. Федеральное статистическое управление Германии прогнозирует, что к 2045 году численность трудоспособного населения может сократиться на семь миллионов человек. Бизнес-объединения опасаются замедления роста, если Берлину не удастся коллективно увеличить продолжительность рабочего дня в Германии — за счёт расширения детских садов, более позднего выхода на пенсию для тех, кто может, и более разумных моделей неполной занятости для тех, кто не может.
